장소에 따라 달라지는 화장실 명칭
작성자 : smallamerica    작성일 : 2016.08.20    e-mail : smallamerica@hanmail.net
 * 장소에 따라 달라지는 화장실 명칭

 우리나라에서도 "화장실" "변소" 등으로 부르는 것처럼, 영어에서도 개인의
 집, 공공의 장소 등에 따라 화장실의 명칭이 달라진다.
 빌릴 때 실례가 되지 않도록 잘 알아두자.
 
 (1) 가정용
     bathroom : 대부분 욕실과 함께 붙어 있으므로.
 
 (2) 공공건물, 극장, 백화점, 화사, 호텔 등
     rest room : 문자 대로 휴게실의 의미도 있다.
     washroom  : "손 씻는 곳" 이라는 의미에서.
     toilet room : toilet은 변기라는 의미.
     the facility: 직역하면 "편의 시설". 이 의미로 무엇인지 알 수 있다.
     comfort station : 쾌적= comfort로 알 수 있겠지요.
     lavoatory : 특히 영국에서 사용하는 표현.
     (public) comvenience : 확실히 모두가 편리하게 사용하는 곳이므로.
     W.C (water closet) : 수세식 화장실을 나타낸다.
     men's room/ladies'room : 격식을 갖춘 표현.
     powder room : powder = 화장 즉 화장실    

     


추천 프린트 이전 다음 목록